|   

Mall
高齡父母溝通術:80個讓長輩主動改變的有效句型,學會不動怒、不吵架、不抓狂,和爸媽好好說話

RM 67.50 RM 75.00 10%
(~USD$ 15.65)
Quantity
+
Model
9786264181778
Brand
遠流
Status
Available Now
Delivery
Usually ships within 6-8 weeks
Delivery Fee
West Malaysia - RM 6.00
East Malaysia - RM 13.00
Australia, New Zealand - RM 159.77
Austria, Denmark, Finland, Ireland, Switzerland, Russia - RM 157.78
Brunei, Cambodia, Laos, Mongolia - RM 175.10
Rate for other regions/countries
Rewards
67 Points
Product Information

ISBN: 9786264181778

出版日期: 2025-05-28

作者: 萩原礼紀

譯者: 陳嫺若

裝訂: 平裝.雙色印刷.272頁.21.

 

★十八萬人實測,和父母成功有效對話!★
你有多久沒有跟父母好好說話了呢?
是不是每次好意的關心,最後都以不耐煩的吵架收場呢?
其實,只要改變說話的方式,換句話說,
也可以讓長輩們「乖乖聽話」喔!
 
  本書是一本教你如何與父母溝通、不傷害長輩,同時也能讓自己不再煩躁的指南。
  作者累積觀察超過十八萬名患者及其家人,總結出一套專門針對親子關係的表達技巧!
  採用「OX形式」的實用方法,只要跟著做立即上手!
 
  X  你走快一點好不好?
  O  咦,你走路很快耶。沒關係嗎?腳會不會痛?
 
  X  你在說什麼呀。你那個時代已經過去了。
  O  以前確實是這樣。
 
  X  你想怎麼樣?直說吧。
  O  對不起。你很難開口吧。不過,如果爸爸能告訴我真正的想法,會很有幫助的。
 
  話語其實是由不經意的言詞所組成。尤其是親子之間的對話,往往毫無顧忌,彼此直言不諱似乎成了理所當然的事。然而,事實上,在這些「不經意的對話」中,隱藏著許多可能會傷害父母的話語,如果不多加注意,會對他們造成無形的傷害。
與年邁父母的溝通往往複雜而微妙,作為子女,我們可能出於關心而直話直說,卻意外觸碰到他們的敏感點。比如提醒他們注意健康或安全時,他們可能會反駁:「別把我當成沒用的老人!」或「你是不是盼著我早點死?」很多時候,子女的一番好意卻可能招致誤解和衝突。
 
  《高齡父母溝通術》提供了一套與父母溝通的詳盡策略,旨在幫助讀者在與年邁父母交流時,既能傳達必要的資訊,又能維護他們的自尊。無論是要討論註銷駕照、確認是否失智、建議日間護理服務,還是談及遺產規劃,本書都能提供實用的指導。
 
  除了可以做為與父母對話的指南外,在高齡化社會中,各行各業都常會遇到長輩,無論是服務業或銀髮產業,如何與他們溝通、說服他們、或把話說到心坎裡,都是提升業績的關鍵。
 
 從日常對話到常見情境,全面實用,不遺漏任何細節!
  
本書特色
 
  ●   8種與長輩過招的情境:無論是針對父母說不聽、講不動、固執己見,還是應付爹娘嘮叨話從前、插手管太多,或是重要的生活起居和醫療長照問題討論,都有具體建議。
 
  ●   80個「表達方式」修正:以OX格式,提出錯誤的說話句型,對照正確的句型。簡單易懂,具體而實用。
 
  ●   25個「對話模式」練習:讓讀者透過對話練習,傳遞內心最真誠的心意。
 
  ●   活潑的四格漫畫:呈現讓人又好氣又好笑的高齡父母日常生活。
 
溫暖推薦
 
  洪仲清(臨床心理師)
  彭紹宇(齡活大心長照體系執行長)
  劉貞柏(柏樂診所、雅歌身心診所院長)
  羅丰苓(輔導老師/作家)
 
  「很多人對父母的關心,本意良善,卻常因說話方式不當而造成反效果。《高齡父母溝通術》提供了實用的溝通句型,幫助我們以更尊重與理解的方式與長輩互動。不只是子女適用,第一線的長照與醫療工作者也能從中獲得提醒與力量。真心推薦給所有曾在親情溝通中感到挫折的你。」——彭紹宇(齡活大心長照體系執行長)
 
  「跟長輩溝通的過程中,子女經常面對角色位階衝突、心情挫敗以及非語言溝通的傳達失誤。作者提供生動有趣的說明及練習方法。有了這本書,能在與長輩溝通的過程中,陪伴著你。」——劉貞柏(柏樂診所、雅歌身心診所院長)
 
  「父母曾為我們撐起整個世界,如今步履緩慢,需要的不是命令,而是愛與理解。在高齡世代中,《高齡父母溝通術》教我們用溫柔而有力量的語句,與父母好好說話,建立父母子女之間的尊重與連結,彼此一起幸福的慢慢變老。」——羅丰苓(輔導老師/作家)

 

作者簡介
萩原礼紀



作者簡介

 
萩原礼紀
 
  日本國內規模最大的居家護理、復健與日間照護服務公司「株式會社Goldilocks」的創辦人兼共同代表。在日本大學板橋醫院累積經驗後獨立創業。目前,除了以經營者身分推動居家護理、復健與日間照護事業外,還以專科醫師級別的專業物理治療師(基礎與運動器官領域)身分,親自參與服務對象及其家屬的照護現場。
 
  在業界備受信賴,不僅致力於培養整個產業的年輕物理治療師,也參與編寫教科書。自踏入醫療領域二十五年以來,親自診療的患者累計已超過十八萬人。
 


譯者簡介

 
陳嫺若
 
  日文系畢。曾為出版社日文編輯,目前專職日文翻譯。喜歡閱讀文學,也樂於探究各領域的知識,永遠在翻譯中學習。譯作有《遠渡來台的日本諸神:日治時期的台灣神社田野踏查》、《無人島生存十六人》、《從謊言開始的旅程》、《60歲使用說明書》、《錢先花光,還是命先沒了?:長照4個90歲老人的我,將如何面對老後生活?》等。
 

高齡父母溝通術:80個讓長輩主動改變的有效句型,學會不動怒、不吵架、不抓狂,和爸媽好好說話
Shipping Information
ZoneOrder Total (RM)Delivery Fee (RM)
West MalaysiaFlat Rate6.00
ZoneItems/WeightDelivery Fee (RM)
East MalaysiaFirst 1.00 kg13.00
Extra 1.00 kg5.00
SingaporeFirst 1.00 kg25.00
Extra 1.00 kg5.00
Australia, New ZealandFirst 1.00 kg159.77
Extra 0.50 kg52.65
Austria, Denmark, Finland, Ireland, Switzerland, RussiaFirst 1.00 kg157.78
Extra 0.50 kg34.31
Brunei, Cambodia, Laos, MongoliaFirst 1.00 kg175.10
Extra 0.50 kg87.14
Belgium,France, Germany, Netherlands, Spain, U.KFirst 1.00 kg150.94
Extra 0.50 kg30.46
ChinaFirst 1.00 kg96.44
Extra 0.50 kg25.35
Bangladesh, Brazil, Iraq, Pakistan, Qatar, S.Arabia, UAE, Sri LankaFirst 1.00 kg118.52
Extra 0.50 kg24.96
South AfricaFirst 1.00 kg118.52
Extra 0.50 kg24.96
PhilippinesFirst 1.00 kg91.42
Extra 0.50 kg15.29
Canada, United States, MexicoFirst 1.00 kg162.58
Extra 0.50 kg35.90
Hong KongFirst 1.00 kg80.63
Extra 0.50 kg29.06
IndiaFirst 1.00 kg113.30
Extra 0.50 kg22.28
IndonesiaFirst 1.00 kg107.35
Extra 0.50 kg24.87
JapanFirst 1.00 kg112.97
Extra 0.50 kg35.03
MacauFirst 1.00 kg92.93
Extra 0.50 kg13.82
SingaporeFirst 1.00 kg74.75
Extra 0.50 kg21.49
TaiwanFirst 1.00 kg94.42
Extra 0.50 kg34.76
ThailandFirst 1.00 kg94.10
Extra 0.50 kg28.25
VietnamFirst 1.00 kg98.94
Extra 0.50 kg14.34
TOP