商品介绍
ISBN: 9787108068910
出版日期: 2021-01-01
作者: (法)安托瓦納·貝爾曼
裝訂: 平裝.單色印刷.353頁.19.
本書是一次對德國浪漫主義時期的著名文化領袖歌德、施萊格爾、荷爾德林等七人翻譯活動的“考古式”梳理:德語標準共同語的形式建立在錄得翻譯拉丁文及希臘文《聖經》的基礎上,經由浪漫派作家及其共同時代的赫爾德、洪堡等人對拉丁文、法文經典的譯介而逐漸成型。德意志文學中z偉大的作家們是這場翻譯運動的主將,他們z優秀的作品也伴隨著這場運動誕生。
作者的研究向我們展示了這樣一個事實:翻譯別國作品對於一個民族的自身文化建構何其重要。外文典籍的譯介非但沒有成為壓制現代德語原創作品的絆腳石,相反,恰恰是翻譯過程本身極大豐富了現代德語的表達法和民族氣質。歌德在此時提出著名的“世界文學”概念,正是看中了作為譯入語的“他者”對母語創造力的“構建”和“重塑”。在全球化進程日益複雜化的今天,重現這個人類文化交流史中的重要現象或許有著特別的意義。

送货资讯
区域 | 订单总额 (RM) | 运费 (RM) |
---|---|---|
West Malaysia | 统一收费 | 6.00 |
区域 | 计算/重量 | 运费 (RM) |
---|---|---|
East Malaysia | 首 1.00 kg | 13.00 |
额外 1.00 kg | 5.00 | |
Singapore | 首 1.00 kg | 25.00 |
额外 1.00 kg | 5.00 | |
Australia, New Zealand | 首 1.00 kg | 159.77 |
额外 0.50 kg | 52.65 | |
Austria, Denmark, Finland, Ireland, Switzerland, Russia | 首 1.00 kg | 157.78 |
额外 0.50 kg | 34.31 | |
Brunei, Cambodia, Laos, Mongolia | 首 1.00 kg | 175.10 |
额外 0.50 kg | 87.14 | |
Belgium,France, Germany, Netherlands, Spain, U.K | 首 1.00 kg | 150.94 |
额外 0.50 kg | 30.46 | |
China | 首 1.00 kg | 96.44 |
额外 0.50 kg | 25.35 | |
Bangladesh, Brazil, Iraq, Pakistan, Qatar, S.Arabia, UAE, Sri Lanka | 首 1.00 kg | 118.52 |
额外 0.50 kg | 24.96 | |
South Africa | 首 1.00 kg | 118.52 |
额外 0.50 kg | 24.96 | |
Philippines | 首 1.00 kg | 91.42 |
额外 0.50 kg | 15.29 | |
Canada, United States, Mexico | 首 1.00 kg | 162.58 |
额外 0.50 kg | 35.90 | |
Hong Kong | 首 1.00 kg | 80.63 |
额外 0.50 kg | 29.06 | |
India | 首 1.00 kg | 113.30 |
额外 0.50 kg | 22.28 | |
Indonesia | 首 1.00 kg | 107.35 |
额外 0.50 kg | 24.87 | |
Japan | 首 1.00 kg | 112.97 |
额外 0.50 kg | 35.03 | |
Macau | 首 1.00 kg | 92.93 |
额外 0.50 kg | 13.82 | |
Singapore | 首 1.00 kg | 74.75 |
额外 0.50 kg | 21.49 | |
Taiwan | 首 1.00 kg | 94.42 |
额外 0.50 kg | 34.76 | |
Thailand | 首 1.00 kg | 94.10 |
额外 0.50 kg | 28.25 | |
Vietnam | 首 1.00 kg | 98.94 |
额外 0.50 kg | 14.34 |