ISBN: 9789862623008
出版日期: 2016-07-30
作者: 林西莉
譯者: 李之義
裝訂: 平裝.單色印刷.320頁.17.
林西莉暢銷全球經典著作《漢字的故事》
原書出版27周年,在台出版10周年
◎ 漢學大師高本漢得意門生林西莉暢銷全球經典
◎ 全球銷售逾900,000冊!全台銷售逾63,000冊!
◎ 2006年蟬聯博客來、誠品、金石堂暢銷榜
◎ 時報開卷、誠品好讀一致推薦
◎ 亞馬遜網路書店讀者四顆半星強力推薦
◎ 師大國文系退休教授賴明德、季旭昇專文推薦;季旭昇教授校訂
◎ 全台45位作家、各界學者、教育名家聯合背書推薦:小野、朱天心、余光中、林良、張大春、張曼娟、張曉風、黃春明、羅智成……等
◎ 紀念版新增獨家作者新序
◎ 老貓陳穎青分享「如何追到這本書」的故事
一個比你還懂漢字的外國人
教你從「字」裡行間認識傳統文化
最富閱讀趣味的圖解版「說文解字」,帶你認識漢字深遠的文化淵源
連外國人都愛讀的漢學著作,長踞外國人學漢字推薦書單
漢字為什麼是這個樣子?從三○四個最貼近生活的基礎象形字,重新感受漢字與老祖宗生活經驗的關聯。
對於每個字為何這麼寫,我們思考過多少?因為天天用,我們好像失去了對每個漢字的意義和造字之美的感受力。透過瑞典漢學大師高本漢的高足──林西莉的眼光,可以讓我們重新審視這些一筆一畫,原來背後都有故事。
《漢字的故事》是林西莉女士以八年時間寫成的力作,書中她不僅從個人的體驗出發來說故事,也用一幅幅生動的圖片,述說一個個漢字的源遠流長。她親自踏訪中國鄉鎮考查、拍攝古文物,也拍攝現代漢語文化裡的民俗生活,古老的甲骨文和金文有了圖片搭配解說,變得輕鬆易懂,也讓我們一再驚訝,象形字和實物的關聯多麼密切。
原書自出版以來,即受到西方漢學界高度讚揚,是首次根據近代發現的大量考古資料,討論漢字核心部分的象形字起源;加上林西莉不採學院式的嚴肅論述筆調,而以其獨特的觀點,用簡明、通俗的說故事方式,引介一部漢字的文化史──也是精彩的中華文明史。
推薦人
藝文出版名家好評推薦──
小野(作家)、朱天心(小說家)、余光中(詩人)、吳涵碧(作家)、李家同(作家)、林良(作家)、洪蘭(作家)、張大春(作家)、張曼娟(作家)、張曉風(作家)、陳幸蕙(作家)、黃春明(作家)、路寒袖(詩人)、蕭蕭(詩人)、隱地(詩人)、羅智成(詩人)、吳鈞堯(幼獅文藝主編)、蔡文甫(九歌出版發行人)、何飛鵬(城邦集團執行長)
國語文學術界專業肯定──
李匡悌(中研院史語所)、劉瑩(台中教育大學語教系)、林慶勳(中山中文系退休)、李殿魁(北藝大傳藝所)、洪淑苓(台大中文系)、鹿憶鹿(東吳中文系)、朱歧祥(東海中文系)、黃碧端(南藝大藝創所)、(故)王文顏(政大中文系退休)、王開府(師大國文系)、季旭昇(師大國文系退休)、徐國能(師大國文系)、賴明德(師大國文系退休)、信世昌(師大華文所)、鄧守信(師大華文所)、曾昭旭(淡江中文系)、鍾宗憲(輔大中文系)
高中名校老師真誠讚譽──
陳美桂(北一女國文科)、羅位育(北一女國文科)、林淑鈴(師大附中國文科)、王順源(師大附中國文科退休)、陳俐貞(師大附中國文科退休)、顏承繁(師大附中國文科)、陳鎮卿(南女國文科)、林明進(建中國文科)
精選推薦語──
.這是一本深入淺出的著作,非常適合大眾閱讀,尤其在國語文程度日益低落的這個當兒。 ──師大國文系退休教授季旭昇
.經由作者細膩的描述,每一個漢字都成了中華民族成長發展中鮮活的圖像,不但讓世人透過這些最貼近生活的文字,驚豔於中華文明的瑰麗璀璨,而且更能感受到漢字形體龍飛鳳舞,多采多姿的造字之美。
──師大國文系退休教授賴明德
.一部由瑞典文字寫成,探討漢字結構與歷史的生動作品。以簡明通俗的說故事手法,解析甲骨文、金文的漢字原始形貌及核心結構,詳述漢字各種有趣的掌故。全書共詮釋了304個常用漢字,除了作者實地尋訪求證所得,更大量運用考古發現來修正傳統對文字學的解釋,具有高度的科學性與歷史性,充分呈現出漢字豐富而鮮活的內涵。
──誠品好讀2006年4月
作者簡介
林西莉
作者簡介
林西莉Cecilia Lindqvist
一個比你更懂中文的外國人,瑞典著名的漢學家,同時也是教授、作家和攝影家。林西莉女士自一九五○年代末起學習漢語,師事瑞典知名的漢學巨擘高本漢;六○年代初曾留學北京大學,之後並多次造訪中國。旅居亞洲和拉丁美洲多年之後,林西莉回到瑞典擔任專職漢語教師,課餘除了寫作專書介紹漢語及中華文化,也為瑞典電視台製作多部相關的專題節目。另著有《古琴:瑞典漢學家林西莉邂逅我們的三千年文化》一書。
相關著作:《另一個世界:瑞典漢學家林西莉眼中的中國1961-1962(復古裸背線裝)》《古琴:瑞典漢學家林西莉邂逅我們的三千年文化(暢銷九周年紀念版,附贈全新曲目)》《漢字的故事(精裝紀念版)》《漢字的故事》
譯者簡介
李之義
一九四○年生,中國大陸著名的瑞典文學翻譯家及研究者,譯有《斯特林堡文集》。二○○五年獲瑞典皇室頒贈「國家北極星勳章」,以表彰他譯介瑞典文學作品突出的文化貢獻。

Zone | Order Total (RM) | Delivery Fee (RM) |
---|---|---|
West Malaysia | Flat Rate | 6.00 |
Zone | Items/Weight | Delivery Fee (RM) |
---|---|---|
East Malaysia | First 1.00 kg | 13.00 |
Extra 1.00 kg | 5.00 | |
Singapore | First 1.00 kg | 25.00 |
Extra 1.00 kg | 5.00 | |
Australia, New Zealand | First 1.00 kg | 159.77 |
Extra 0.50 kg | 52.65 | |
Austria, Denmark, Finland, Ireland, Switzerland, Russia | First 1.00 kg | 157.78 |
Extra 0.50 kg | 34.31 | |
Brunei, Cambodia, Laos, Mongolia | First 1.00 kg | 175.10 |
Extra 0.50 kg | 87.14 | |
Belgium,France, Germany, Netherlands, Spain, U.K | First 1.00 kg | 150.94 |
Extra 0.50 kg | 30.46 | |
China | First 1.00 kg | 96.44 |
Extra 0.50 kg | 25.35 | |
Bangladesh, Brazil, Iraq, Pakistan, Qatar, S.Arabia, UAE, Sri Lanka | First 1.00 kg | 118.52 |
Extra 0.50 kg | 24.96 | |
South Africa | First 1.00 kg | 118.52 |
Extra 0.50 kg | 24.96 | |
Philippines | First 1.00 kg | 91.42 |
Extra 0.50 kg | 15.29 | |
Canada, United States, Mexico | First 1.00 kg | 162.58 |
Extra 0.50 kg | 35.90 | |
Hong Kong | First 1.00 kg | 80.63 |
Extra 0.50 kg | 29.06 | |
India | First 1.00 kg | 113.30 |
Extra 0.50 kg | 22.28 | |
Indonesia | First 1.00 kg | 107.35 |
Extra 0.50 kg | 24.87 | |
Japan | First 1.00 kg | 112.97 |
Extra 0.50 kg | 35.03 | |
Macau | First 1.00 kg | 92.93 |
Extra 0.50 kg | 13.82 | |
Singapore | First 1.00 kg | 74.75 |
Extra 0.50 kg | 21.49 | |
Taiwan | First 1.00 kg | 94.42 |
Extra 0.50 kg | 34.76 | |
Thailand | First 1.00 kg | 94.10 |
Extra 0.50 kg | 28.25 | |
Vietnam | First 1.00 kg | 98.94 |
Extra 0.50 kg | 14.34 |