|   

Mall
日語接續詞大全:學會連接前後句,增強寫作和閱讀能力!(附接續詞一覽表)

RM 49.23 RM 54.70 10%
(~USD$ 11.42)
Quantity
+
Model
9789862487556
Brand
EZ叢書館
Status
Available Now
Delivery
Usually ships within 6-8 weeks
Delivery Fee
West Malaysia - RM 6.00
East Malaysia - RM 13.00
Australia, New Zealand - RM 159.77
Austria, Denmark, Finland, Ireland, Switzerland, Russia - RM 157.78
Brunei, Cambodia, Laos, Mongolia - RM 175.10
Rate for other regions/countries
Rewards
49 Points
Product Information

ISBN: 9789862487556

出版日期: 2018-10-03

作者: 石黑圭

譯者: 林農凱

裝訂: 平裝.雙色印刷.232頁.21.

 

不會用「接續詞」的話就寫不出好文章?!
不了解「接續詞」的話就容易搞錯文章含意?!
原來要學好日文寫作、看懂日檢讀解,「接續詞」那麼重要!

  只要掌握接續詞,就能掌握文章!

本書特色

  特色一:首創「邏輯、整理、理解、展開」四大分類,了解差異不再誤用


  接續詞文法專家石黑圭整理出約340個接續詞。
  依性質將它們分成4大類,再細分成各種情境。
  系統化學習帶領讀者逐步認識每一個接續詞!

  ★「邏輯」接續詞:用於想說服別人,或想表示明確的因果關係
  例:だから(所以)、したがって(因而)、そのため(因此)……等。

  ★「整理」接續詞:用於整理複雜的內容,避免文章被誤解
  例:それから(然後)、かつ(且)、一方(另一方面)……等。

  ★「理解」接續詞:用於想多加補充資訊,貼近讀者的理解
  例:つまり(也就是說)、たとえば(譬如)、とくに(尤其是)……等。

  ★「展開」接續詞:用於想拓展話題,表達文章整體的含意
  例:さて(那麼)、ところで(話說回來)、そもそも(說到底)……等。

  特色二:340個接續詞+實例+練習題+詳解,完整流程讓你學得更紮實

  先認識這些接續詞屬於哪種分類,了解它們會使用在哪種情境;
  接著寫練習題驗收成果,反覆閱讀實例能夠幫助你更加熟記!
  以下舉「邏輯接續詞」為例來介紹。

  〈接續詞〉
  邏輯接續詞:表示符合預期的因果關係。

  〈練習題〉
  問:從「そこで」「だとすると」「そのため」「すると」中選擇一個填入。
  タヌキは雨に濡れるのが苦手だ。
  [   ]雨の日は隠れ家にいて、外に出てこない。
  狸貓不喜歡被雨淋濕。
  [   ]下雨天會躲在巢穴不出來。

  〈詳解〉
  最適合填入的是「そのため(因此)」
  表示符合預期的因果關係,猜想後面狸貓會做避雨行動。
  「そこで(於是)」是對應前述所發生的狀況;
  「だとすると(這樣看來)」的前句需是假設性的內容;
  「すると(然後)」是不曉得後面會發生的事,期待結果。

  〈實例〉
  タヌキは雨に濡れるのが苦手だ。
  そのため、雨の日は隠れ家にいて、外に出てこない。
  狸貓不喜歡被雨淋濕。
  因此,下雨天會躲在巢穴不出來。

  特色三:實戰應用,提升「日檢讀解」答題力和「日文寫作」功力

  日檢讀解考試裡最常將句子之間挖空,並請考生填入最適當的接續詞。
  想要寫出流暢的日語文章,就要使用接續詞的日文寫作技巧。
  這時候需具備判斷推敲上下文的能力,而本書的完整學習流程可以幫助你。

  只要學會用接續詞連接前後句,就能同步提升閱讀和寫作能力!

名人推薦

  王可樂/前日本學術振興會特別研究員

  好的文章必須條理分明、邏輯正確、內容完整,將這些要素連貫在一起的就是接續詞了。這本書將帶領你一步步地走入接續詞的世界。
 

 

作者簡介
石黑圭



作者簡介



石黑圭


  1969年生於大阪府。神奈川縣出身。一橋大學社會學院畢業。國立國語研究所研究系日本語教育研究領域代表・教授。一橋大學研究所語言社會研究科連攜教授。早稻田大學研究所文學研究科文學博士。專長是文章論。著書有《在文章中善用接續詞》《「讀」的技術》《日語靠「空氣」決定》《鍛鍊語彙力》(光文社新書)、《用「預測」加強讀解!》(筑摩Primer新書)、《靠這一本寫好文章!論文.報告的基本》(日本實業出版社)《正確傳達!好懂文書的寫法》(日本經濟新聞出版社)、《吸引人心 大人的傳達法 集中講義》(Sanctuary出版)等多數。

審訂者簡介

王世和


  東吳大學日本語文學系教授
  安田女子大學大學院文學研究科文學博士

  專長:日本語表現學



譯者簡介



林農凱


  1991年生於高雄,東吳大學日文系畢業。現從事日文翻譯工作,譯有多本工藝書,亦期待能涉及更多領域的書籍。
 

日語接續詞大全:學會連接前後句,增強寫作和閱讀能力!(附接續詞一覽表)
Shipping Information
ZoneOrder Total (RM)Delivery Fee (RM)
West MalaysiaFlat Rate6.00
ZoneItems/WeightDelivery Fee (RM)
East MalaysiaFirst 1.00 kg13.00
Extra 1.00 kg5.00
SingaporeFirst 1.00 kg25.00
Extra 1.00 kg5.00
Australia, New ZealandFirst 1.00 kg159.77
Extra 0.50 kg52.65
Austria, Denmark, Finland, Ireland, Switzerland, RussiaFirst 1.00 kg157.78
Extra 0.50 kg34.31
Brunei, Cambodia, Laos, MongoliaFirst 1.00 kg175.10
Extra 0.50 kg87.14
Belgium,France, Germany, Netherlands, Spain, U.KFirst 1.00 kg150.94
Extra 0.50 kg30.46
ChinaFirst 1.00 kg96.44
Extra 0.50 kg25.35
Bangladesh, Brazil, Iraq, Pakistan, Qatar, S.Arabia, UAE, Sri LankaFirst 1.00 kg118.52
Extra 0.50 kg24.96
South AfricaFirst 1.00 kg118.52
Extra 0.50 kg24.96
PhilippinesFirst 1.00 kg91.42
Extra 0.50 kg15.29
Canada, United States, MexicoFirst 1.00 kg162.58
Extra 0.50 kg35.90
Hong KongFirst 1.00 kg80.63
Extra 0.50 kg29.06
IndiaFirst 1.00 kg113.30
Extra 0.50 kg22.28
IndonesiaFirst 1.00 kg107.35
Extra 0.50 kg24.87
JapanFirst 1.00 kg112.97
Extra 0.50 kg35.03
MacauFirst 1.00 kg92.93
Extra 0.50 kg13.82
SingaporeFirst 1.00 kg74.75
Extra 0.50 kg21.49
TaiwanFirst 1.00 kg94.42
Extra 0.50 kg34.76
ThailandFirst 1.00 kg94.10
Extra 0.50 kg28.25
VietnamFirst 1.00 kg98.94
Extra 0.50 kg14.34
TOP