ISBN: 9789865406691
出版日期: 2020-04-30
作者: 佐藤敏章
譯者: 黃鴻硯
裝訂: 平裝.單色印刷.304頁.20.
●被譽為「漫畫之神」的手塚治虫,一起工作過的編輯第一手訪談!
●面對死線的大師真面目以及經典神作的創作祕密!
●漫畫名家安達充、高橋留美子、竹熊健太郎絕贊推薦!
●收錄神之前助手、漫畫大師石坂啟特別為文庫版繪製的漫畫『神之指定表』。
●追加收錄曾任手塚助手的藤子不二雄Ⓐ珍貴訪談。
他是神,還是惡魔……?!
在漫畫之神身邊不眠不休看守追稿的編輯血淚訪談錄!
漫畫業界暗中流傳的那些傳聞的真相!
幾乎憑一己之力開拓出故事漫畫新天地的天才——漫畫之神手塚治虫,他的身邊曾有無數位名為「手塚番」的編輯陪跑者。
為了確認流傳至今的無數「手塚傳說」之真偽,作者大膽採訪曾任「手塚番」的前編輯們。這些人後來多成為日本各大漫畫雜誌的編輯長,於是「傳說」逐漸成為了「神話」⋯⋯
【傳說1】我跟同時期進公司的同事說:「我在當手塚老師的責編喔。」他就回我:「你會死掉的。」
【傳說2】「聽說責編羽生先生曾在手塚老師那裡揮舞日本刀?」豐田龜市:「揮過刀的不只他一個,有很多人啊!」
【傳說3】神如果接下畫得痛苦萬分的案子,責編就一定會被殺掉。——在作品中被殺掉。
【傳說4】有責編會藉機把手塚大神拐走,造成恐怖混亂。最大規模的一次號稱「九州大逃亡事件」!
王登鈺、阮光民、李衣雲、臥斧、麥人杰、龍貓大王——膜拜推薦!
即使身為「漫畫之神」,還是需要眾多編輯,才得以有流傳至今的諸多漫畫傑作。這些伴隨「神」的編輯們有一個稱號,就是「手塚番」!歷經30年,這個稱號已經變成一種榮譽勳章。從他們口中透露出最直接真實且驚人的「手塚傳說」真相。
書中訪問了13位擔任過「手塚番」的編輯,以及3篇外傳:手塚Production社長、「初代助理」藤子不二雄Ⓐ,以及創刊50年《Big Comic》初代編輯長小西湧之助,書末同時收錄漫畫大師石坂啟11頁的短篇漫畫『神之指定表』。
在每一位「手塚番」真情流露的分享中,不僅能看出手塚治虫驚人的創作力與創意,更顯露了手塚許多不為人知的「平凡」,例如編輯為了怕自己不在手塚身邊,自家稿子的完成時間會被擠掉,而連日徹夜未歸地與各家出版社的編輯一起擠在狹小的等候室裡;也有人因為手塚的任性而不禁出手打了手塚;或是為了拿到稿子,編輯只得追著逃走的手塚到外地的旅館;還有人自己小孩快出生了卻為了要等稿子而無法陪產,反而被手塚催促;更有被手塚一再拖延、最後仗著酒意把終於拿到的原稿在手塚面前一扔後甩頭離開的編輯;或是手塚在趕稿期間突然消失去為兒子慶生的小故事等。手塚的傳說,因為這些真實的「手塚番」訪談,讓傳說變成了漫畫迷得以津津樂道傳誦下去的神話,更彰顯了手塚被尊敬、崇拜的理由。
這本每一位「手塚番」跟手塚之間的回憶都相當珍貴且獨一無二,生動有趣的細節歷歷在目,而本書所記錄下來的並不只是這些故事,其中交織了日本漫畫發展的歷史和整個出版業的時代變遷。
好評推薦
如果可以⋯⋯我想被手塚老師拿東西K,並且請一定要留下疤痕。我想替捨命催稿的手塚番編輯至少承受一次。——王登鈺(動畫導演、業餘漫畫家)
手塚治虫的偉大之處,不僅在他在現代漫畫文法的基石上開啟出一條新的表現方法,更在於即使被看見了他在日常生活中人性化的各個面向,也無損他作為漫畫大師的光芒。白話文:神的各種八卦。(而且擔任過『手塚番』的書中受訪者後來都成為日本重要漫畫雜誌的編輯長,那些有幸『與神同行』的責編歲月,高潮迭起、彌足珍貴。)——李衣雲(國立政治大學台灣史研究所副教授、漫畫研究者)
除了時代,漫畫之神手塚治虫還創造了一個稱號:「手塚番」,也就是一幫圍繞著他打轉的傢伙。這幫人是不知死活的新編輯,基於好奇或仰慕手塚而接下了這個自殺式的任務,看完本書你不禁會想問他們:「當時誰給你的自信?」——麥人杰(漫畫家、動畫導演)
書中種種過招的描述簡直讓你聯想到那部殺人網球漫畫,差別在於所有的血淚都是真的,不是誇飾!沒有特效!不只讓你重新認識手塚治虫,也為你迅速爬梳日本漫畫出版史。——黃鴻硯(本書譯者、Mangasick公館漫畫私倉副店長)
這本書能夠讓你更了解創作者需要面對的壓力、與他們華麗崩潰之後的真面目,還能貼近那些隱藏面目的助產士們,看看他們如何搞定這些大神留下的爛攤子,如何讓後來的讀者們,能夠順利欣賞到《火鳥》、《佛陀》、或是《怪醫黑傑克》等等偉大的作品。——龍貓大王(粉絲頁「龍貓大王通信」版主)
作者簡介
佐藤敏章
作者簡介
佐藤敏章
昭和二十四年(1949)生於福岡,四十八年(1973)自立命館大學畢業,進入小學館。先後任『少年Sunday』、『Big Comic』編輯,並於平成八年(1996)至十一年(1999)期間任『Big Comic』總編輯。曾嘗試訪問漫畫從業者,將一部分訪談內容刊於『Big Comic Special增刊』、『Big Comic 1』,標題為「神之陪跑者」。平成二十二年(2010)屆齡退休,現以自由接案編輯的身分繼續行走在「到死都要做編輯」的路上。
譯者簡介
黃鴻硯
公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長,文字工作者。翻譯、 評介、獨立出版海內外另類漫畫或畫集,企畫相關展覽。漫畫譯作有《竹光侍》、《惡童當街》、《少女樁》、《荔枝光俱樂部》等,文字書譯作有《圈外編輯》、《二十四隻瞳》、沙林傑《九個故事》等。

区域 | 订单总额 (RM) | 运费 (RM) |
---|---|---|
West Malaysia | 统一收费 | 6.00 |
区域 | 计算/重量 | 运费 (RM) |
---|---|---|
East Malaysia | 首 1.00 kg | 13.00 |
额外 1.00 kg | 5.00 | |
Singapore | 首 1.00 kg | 25.00 |
额外 1.00 kg | 5.00 | |
Australia, New Zealand | 首 1.00 kg | 159.77 |
额外 0.50 kg | 52.65 | |
Austria, Denmark, Finland, Ireland, Switzerland, Russia | 首 1.00 kg | 157.78 |
额外 0.50 kg | 34.31 | |
Brunei, Cambodia, Laos, Mongolia | 首 1.00 kg | 175.10 |
额外 0.50 kg | 87.14 | |
Belgium,France, Germany, Netherlands, Spain, U.K | 首 1.00 kg | 150.94 |
额外 0.50 kg | 30.46 | |
China | 首 1.00 kg | 96.44 |
额外 0.50 kg | 25.35 | |
Bangladesh, Brazil, Iraq, Pakistan, Qatar, S.Arabia, UAE, Sri Lanka | 首 1.00 kg | 118.52 |
额外 0.50 kg | 24.96 | |
South Africa | 首 1.00 kg | 118.52 |
额外 0.50 kg | 24.96 | |
Philippines | 首 1.00 kg | 91.42 |
额外 0.50 kg | 15.29 | |
Canada, United States, Mexico | 首 1.00 kg | 162.58 |
额外 0.50 kg | 35.90 | |
Hong Kong | 首 1.00 kg | 80.63 |
额外 0.50 kg | 29.06 | |
India | 首 1.00 kg | 113.30 |
额外 0.50 kg | 22.28 | |
Indonesia | 首 1.00 kg | 107.35 |
额外 0.50 kg | 24.87 | |
Japan | 首 1.00 kg | 112.97 |
额外 0.50 kg | 35.03 | |
Macau | 首 1.00 kg | 92.93 |
额外 0.50 kg | 13.82 | |
Singapore | 首 1.00 kg | 74.75 |
额外 0.50 kg | 21.49 | |
Taiwan | 首 1.00 kg | 94.42 |
额外 0.50 kg | 34.76 | |
Thailand | 首 1.00 kg | 94.10 |
额外 0.50 kg | 28.25 | |
Vietnam | 首 1.00 kg | 98.94 |
额外 0.50 kg | 14.34 |