ISBN: 2715202200421
出版日期: 2021-06-16
作者: 艾蜜莉‧狄金生,安娜.阿特金斯,Princeton Architectural Press
譯者: 董恆秀
裝訂: 精裝.單色印刷.304頁.21.
《這是我寫給世界的信【精裝版】》
她的信是一首首的散文詩,
也是進入詩人心靈世界的另一把鑰匙。
艾蜜莉.狄金生二十歲即開始寫詩,一生創作了近1800首詩,只有少數幾首在生前出版,但在過世百餘年後,卻仍持續影響世界詩壇。她以獨特的天賦,從精簡文字中萃取出令人驚歎的深邃感受,拓展了詩的意境與視野,不但與惠特曼齊名,更有「英語世界最傑出詩人」美譽。
狄金生在三十歲選擇遺世獨立的生活,只穿白色衣服,除了到波士頓治療眼疾外不曾出門,也不見外人,只有少數摯友能拜訪她。隱居後的狄金生,進入「詩信一體」的創作時期,寫信成為她與世界溝通的文字橋樑。根據學者推估,狄金生一生寫的信應有一萬封,但她在臨終前要求妹妹銷毁所有信件,最後只有1049封保留了下來。
由於詩作深奧難解,加上她幾乎沒有社交生活,這些信於是成為後人勾勒詩人謎樣一生的拼圖:我們從中看見,宅居的狄金生始終保有自由飛翔的心靈,不斷思索生命、死亡、永恆等主題;我們也看見,即使愛得狂烈,她的靈魂仍只屬於她自己。
在這當中,又以本書選譯的「主人信件」,以及給嫂嫂蘇珊、文學知己包爾斯和希更生、戀人洛德的信,最能貼近詩人的感情核心。
或許正因為這些信件流露出詩人最隱祕的愛與期待、脆弱與恐懼,狄金生的家人基於保護立場,直到她過世七十年後才讓它們出現在世人面前,我們也因而得以走進她的心靈世界。
【主人信件──最接近詩人感情核心的文字】
狄金生保留下來的信件裡,有不少關於情感的信或未寄出的草稿,其中又以所謂「主人信件」最受關注。這三封信都沒有署名,只是手寫草稿,最後的謄寫本是否送到收信中手上,我們無法得知。
三封「主人信件」雖然難以解讀,關於「主人」的身分也一直是個謎,但如詩的意象和文字,表現了她對收件人無望的愛與渴求,讓她在火的邊緣與灰燼之苦裡煎熬,害怕受到拒絕與傷害,可說是最接近她感情核心的文字。
由於她在信中稱對方為「Master」,又將自己的位置降得如此之低,關於「主人」的身分眾說紛紜,甚至有學者主張,這三封信是她寫給上帝的,或是純粹虛構的。
無論「主人」是誰,至少我們知道,這個她傾訴心曲的對象,點燃了她旺盛的創作之火,因為就在寫下第一封「主人信件」的那一年,狄金生開始以針線將詩作縫成小詩冊(fascicle),從事自我出版。也同樣在那一年,她寫下了52首詩。
【中年之戀──最挑逗的情書】
「收到你一封信後我寫了很多信給你,不過感覺像是寫信給天空,翹首盼望卻無回音,有多少禱告啊,禱告者卻得不到半點回應!當其他人上教堂,我上我自己的,你不就是我的教堂嗎,我們不是擁有無人知道僅我們知道的讚美詩嗎?」(信790)
47歲之後,狄金生談了一場戀愛,對象是最高法院法官洛德。此時狄金生已經歷過情感的粹煉,加上多年探索心靈的生活,她終於摘下故作堅強的面具,展現出自由、無懼與快樂。由於信中情感之直接、坦率,隱居後只穿白色衣服的她點燃了內在劇烈的火山,讓許多學者大為震驚,甚至有學者認為她寫給洛德的信是「有史以來最挑逗的情書」。
【天賦獨具的「書信藝術家」】
年輕時的狄金生,信中時而激昂亢奮,時而輕盈幽默,時而展現對宗教的質疑。隨著年紀增長,她逐漸流露出警世或嘲諷,經常悼念逝去的親友,字裡行間折射出靈魂巨大的孤獨,以及她身為姊妺、摯友、情人的心,如何在愛與失去之間燃燒或冷凝。
她的信就像一首首散文詩,但與詩作最大不同之處,是寫信時的筆尖恣意飛翔。她會因為收信對象而使用不同語氣,文字技巧出色,加上與收信人之間共有的「通關密語」,讓信件充滿隱喻和想像,因而也有人稱她是獨具天賦的「書信藝術家」。
《植物學家Anna Atkins復刻氰顯影盒卡》
【19世紀植物氰顯影圖像】
混合鐵氰化物、檸檬酸鐵銨,調成溶液,均勻塗在紙上。
待紙張風乾後,放上兩朵鳶尾或一株拖鞋蘭,
也或許是幾枝木麻黃、一束鹿角菜,移到太陽下。
當陽光將紙張慢慢染成寶藍,植物在紙面留下素白或淡藍的痕跡,
陽光穿透植物的地方,則微微烙下花瓣或纖維的紋理。
就這樣,這些花草彷彿漂浮在藍色海面,就此定格。
就這樣,傳奇攝影師安娜.阿特金斯,
為我們留下無數絕美氰版藍曬植物身影。
【誰是安娜.阿特金斯?】
安娜.阿特金斯(Anna Atkins, 1799-1871)是英國植物學家、第一位女性攝影師,也是世界第一本攝影書的創作者。她出生於維多莉亞時代,在女性少有機會接觸科學的年代,她埋首研究植物,更耗費十多年時間,透過氰版藍曬法(Cyanotype),記錄數百種植物的成長過程,留下一萬多幅珍貴圖像。
阿特金斯在她的第一部作品中收錄了數百張藻類影像,這本書不但成為世界第一本攝影書籍,更提升了攝影的地位,證明攝影能同時兼顧美感與科學實用性。此外,這本書也在十九世紀就實現了如今數百萬社群媒體的目標:分享影像創作,透過攝影產生連結,引發他人共鳴。
儘管如此,阿特金斯和同樣熱愛植物的詩人艾蜜莉.狄金生一樣,她的成就在生前並未受到重視,她對攝影史及植物學的貢獻,直到過世百年後的一九七〇年代才重新受到肯定。
【限量版復刻氰顯影盒卡】
◎每盒內含12組卡片及信封,精選阿特金斯12張絕美影像,
復刻版氰顯影飽滿、帶著微微漸層的藍,
與鳶尾、蕨類、藻類⋯⋯等植物紋理細節相互襯映。
◎卡片融合傳統工藝手感與簡潔雅緻設計,既復古又現代。
◎素白信封折口內側,以相同藍曬概念印製阿特金斯手寫文字,
彷彿藝術家穿越時空親手寄來問候卡片。
作者簡介
艾蜜莉‧狄金生,安娜.阿特金斯,Princeton Architectural Press
作者簡介
艾蜜莉・狄金生(Emily Dickinson,1830~1886)
出生於美國麻州的望族家庭,二十歲開始寫詩。三十歲之後,除了到波士頓治療眼疾外,足不出戶,過著純粹的創作生活。她留下1776首詩,只有少數幾首在生前出版,但在過世百餘年後,仍持續影響世界詩壇。
狄金生的詩風格獨特,不刻意雕琢,也不拘泥於語法,從精簡文字中萃取出令人驚歎的深邃感受,交錯著思索,叩問世界、生命、死亡、永恆等主題,蘊含著強烈的情感力量,拓展了詩的意境與視野,不但與惠特曼齊名,更有「英語世界最傑出詩人」美譽。
隱居後的狄金生,進入「詩信一體」的創作時期。由於詩作深奧難解,加上幾乎沒有任何社交活動,寫信成為她與世界溝通的文字橋樑。
根據學者推估,狄金生一生寫的信應有一萬封,但她在臨終前要求妹妹銷毁所有信件,最後得以保留下來的只有1049封。這些信件因而更成為勾勒詩人謎樣一生的拼圖,也是進入她創作與心靈世界的鑰匙。
年輕時的狄金生,信中時而激昂亢奮,時而輕盈幽默,時而展現對宗教的質疑。隨著年紀增長,她逐漸流露出警世或嘲諷,經常悼念逝去的親友,字裡行間折射出靈魂巨大的孤獨,以及她身為姊妺、摯友、情人的心,如何在愛與失去之間燃燒或冷凝。
她的信就像一首首散文詩,但與詩作最大不同之處,是寫信時的筆尖恣意飛翔。她會因為收信對象而使用不同語氣,文字技巧出色,加上與收信人之間共有的「通關密語」,讓信件充滿隱喻和想像,因而也有人稱她是獨具天賦的「書信藝術家」。
安娜.阿特金斯(Anna Atkins, 1799-1871)
英國植物學家、攝影師,也是將攝影過程加以科學化的先驅者。
阿特金斯的父親是科學家,經常與大英博物館合作。由於父親的關係,她從小就接受科學教育,並且在二十多歲就為父親的譯作繪製插圖,同時也展現對植物研究的高度興趣。
後來,她學會當時剛發明不久的攝影技巧,更對氰版藍曬法(Cyanotype)深感興趣。此後,她透過藍曬法記錄了在英倫群島發現的所有藻類,出版了Photographs of British Algae: Cyanotype Impressions一書。這是世界第一本攝影書籍,書中收錄了阿特金斯近400張的植物圖像,這些影像既美麗又迷人,攝影就此跨出實用侷限,展現另一種美感與力量。
譯者簡介
董恆秀
輔仁大學英美文學碩士,先後任教於中國文化大學、新竹教育大學並專事寫作。2014年受邀參與上海復旦大學舉行的艾蜜莉.狄金生國際研討會,與賴傑威(George W. Lytle)共同發表論文:'Emily Dickinson Comes to Taiwan: A Ten Year Journey',深入狄金生翻譯與文化交流歷程。與賴傑威合譯、評賞《艾蜜莉.狄金生詩選》、《我居住在可能裏:艾蜜莉.狄金生詩選Ⅱ》;另譯有《打破神話:台灣人的認同與國民黨殖民遺害》。
Zone | Order Total (RM) | Delivery Fee (RM) |
---|---|---|
West Malaysia | Flat Rate | 6.00 |
Zone | Items/Weight | Delivery Fee (RM) |
---|---|---|
East Malaysia | First 1.00 kg | 13.00 |
Extra 1.00 kg | 5.00 | |
Singapore | First 1.00 kg | 25.00 |
Extra 1.00 kg | 5.00 | |
Australia, New Zealand | First 1.00 kg | 159.77 |
Extra 0.50 kg | 52.65 | |
Austria, Denmark, Finland, Ireland, Switzerland, Russia | First 1.00 kg | 157.78 |
Extra 0.50 kg | 34.31 | |
Brunei, Cambodia, Laos, Mongolia | First 1.00 kg | 175.10 |
Extra 0.50 kg | 87.14 | |
Belgium,France, Germany, Netherlands, Spain, U.K | First 1.00 kg | 150.94 |
Extra 0.50 kg | 30.46 | |
China | First 1.00 kg | 96.44 |
Extra 0.50 kg | 25.35 | |
Bangladesh, Brazil, Iraq, Pakistan, Qatar, S.Arabia, UAE, Sri Lanka | First 1.00 kg | 118.52 |
Extra 0.50 kg | 24.96 | |
South Africa | First 1.00 kg | 118.52 |
Extra 0.50 kg | 24.96 | |
Philippines | First 1.00 kg | 91.42 |
Extra 0.50 kg | 15.29 | |
Canada, United States, Mexico | First 1.00 kg | 162.58 |
Extra 0.50 kg | 35.90 | |
Hong Kong | First 1.00 kg | 80.63 |
Extra 0.50 kg | 29.06 | |
India | First 1.00 kg | 113.30 |
Extra 0.50 kg | 22.28 | |
Indonesia | First 1.00 kg | 107.35 |
Extra 0.50 kg | 24.87 | |
Japan | First 1.00 kg | 112.97 |
Extra 0.50 kg | 35.03 | |
Macau | First 1.00 kg | 92.93 |
Extra 0.50 kg | 13.82 | |
Singapore | First 1.00 kg | 74.75 |
Extra 0.50 kg | 21.49 | |
Taiwan | First 1.00 kg | 94.42 |
Extra 0.50 kg | 34.76 | |
Thailand | First 1.00 kg | 94.10 |
Extra 0.50 kg | 28.25 | |
Vietnam | First 1.00 kg | 98.94 |
Extra 0.50 kg | 14.34 |