Youbeli Online Shopping Malaysia
购物车: 0 商品 
Languages
联系我们: 1800 88 2354

漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識

漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識
商品编号:
369977
型号:
9789863440802
发行:
麥田
状态:
售卖中
​发货:
预计4 to 6 weeks内​
运费:
WM - 免费
EM - RM 12.72
Singapore - RM 20.00
超过RM 79.00的订单,全马免运费
积分:
39 分
21%
RM 50.00
RM 39.50

在以下的情况下通知我
价格下降。
商品介绍

ISBN: 9789863440802

出版日期: 2014-03-29

作者: 茂呂美耶

裝訂: 平裝.雙色印刷.272頁.

 

  「經濟」、「社會」、「哲學」、「人權」、「解放」、「主義」、「知識」、「文化」詞彙其實是日本人創出的?百日維新後,中國留學生開始大量翻譯日文書,當時的翻譯家「基於」日文文法,也不得不創出一些漢語新詞,連毛澤東著名的《實踐論》裡也有四分之一的詞句是日製漢語。

  最生動有趣的中日漢字文化書、日文漢字豆知識進階學習,一次完足!

  《漢字日本》分為兩大部分,「漢字豆知識」及「五大類精選漢字」。「漢字豆知識」詳述日語文化的相關歷史及演變,對於具日文基礎的讀者,可進一步深化日語的程度。「精選漢字」分為稱呼用語篇、食衣住行篇、身體健康篇、教養學習篇、社會生活篇五個類別,精選說明中日漢字「最易混淆」與「日常生活息息相關」的用詞。

  「大丈夫」和你家老公沒有關係!

  如果有日本人說:「我很丈夫,大丈夫。」請各位不要嘲笑對方,人家說的是「我很健康,請你放心」的意思。

  「勉強」是要你學更多東西!

  日語的「勉強」本來和漢語一樣,都是「做不願意做的事」,直到明治時代以後,為了得到知識而努力被認為是一種美德,於是「勉強」的意義逐漸與「學習」類似。

  「娘」到底是我家媽媽還是女兒?

  「娘」在日文世界中是「女兒」,在現代漢語世界中則是「母親」,古代漢語的「娘」指年輕女子。由這點看來,日本的「娘」,用法應該承自古代漢語。

  「大手」和正門有什麼關係?

  「大手」是大企業、大公司、大戶頭、大主顧之意,用在城堡建築上,便是「前門」、「正門」。日本全國各地都有「大手町」地名,表示往昔位於城郭正門附近。

  日語漢字大不同,中文與日文間密不可分的文化關係,全在《漢字日本》

 

作者簡介
茂呂美耶



作者簡介



茂呂美耶


  日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日並於1986-1988年在中國鄭州大學留學。是嫻熟中文與日文的水瓶座作家。網路暱稱「Miya」,愛與讀者閒話家常日本文化,深受華文讀者愛戴,是知名的「日本文化達人」。

  個人網站:http://m-miya.net/
  粉絲專頁:www.facebook.com/MaoLuMeiYe

如何购买

送货资讯
区域重量运费 (RM)
West Malaysia首 2.00 kg5.30
West Malaysia额外 1.00 kg2.12
East Malaysia首 1.00 kg12.72
East Malaysia额外 1.00 kg12.72
Singapore首 1.00 kg20.00
Singapore额外 1.00 kg5.00

区域订单总额 (RM)运费 (RM)
West MalaysiaAbove 39.00免费
East MalaysiaAbove 79.00免费

 

 

 


联系客服
TOP