Youbeli Online Shopping Malaysia
Cart: 0 items 
Loading...
Language
Contact Us: 1800 88 2354

活出語言來:語言人類學導論

活出語言來:語言人類學導論
RM 83.98 RM 106.30 21%
Product Code:
1009083
Model:
9789869747462
Brand:
群學
Status:
Available Now
Delivery:
Usually ships within 4 to 6 weeks
Delivery Fee:
West Malaysia - FREE
East Malaysia - RM 14.00
Singapore - RM 25.00
Brunei, Indonesia, Macau, Philipines, Taiwan, Thailand - RM 105.40
Bhutan, Cambodia, China, Maldives, Nepal, Sri Lank - RM 124.90
Please refer to the shipping policy
FREE shipping with a minimum purchase
West Malaysia - RM79.00
East Malaysia - RM149.00
Rewards:
83 Points
E-Tunai
Notify me when ...
price drops.
Product Information

ISBN: 9789869747462

出版日期: 2020-02-07

作者: 蘿拉.阿赫恩

譯者: 劉子愷,吳碩禹,蕭季樺

裝訂: 平裝.單色印刷.528頁.21.

 

解析語言如何成為社會變革的力量
反思語言歧視及語言權議題的集大成之作

  事實上,人們並未意識到,「現實世界」主要建立在群體的語言習慣之上。世上沒有兩種語言相近到足以再現同一套社會現實。不同社會所經歷的世界截然不同,而不只是對同樣的世界貼上不同標籤而已。──薩皮爾(E. Sapir)

  語言中的字詞有一半是別人的。──巴赫汀(Mikhail Bakhtin)

  「語言除了反映不同民族的世界觀,也影響了使用者的思考。」二十世紀初,震撼知識界的「語言相對論」,激發人們思索並爭辯一個切身相關的大哉問:語言和文化究竟有何關係?近年,蓬勃發展的「語言人類學」,正以獨到且嶄新的觀點,探究語言在社會生活中扮演的角色。

  語言常被認為只是傳遞訊息的媒介,然而,它其實不斷在人們的實踐中被沿用、扭曲、創新、轉化;語言也不是「中性」的,它深藏文化觀念或偏見,在映照出社會不平等的同時,也有機會促成變遷;最後,語言的作用並不僅止於傳訊,它身負多重功能,讓聽者除了掌握字裡行間的意涵,還能捕捉說者的情感及意圖。本書的目標正是證明,語言與其說是靜態之物,更像是一種活生生的存在。語言如何不知不覺影響我們,又如何和社會產生關聯,正是本書亟欲解答的問題。

本書特色

  ◎生動且多元的田野調查資料,告別西方中心論的狹隘眼光,帶領讀者認識世界各地的語言景觀

  ◎橫跨哲學、文學、語言學、人類學與社會學等諸多學門,囊括關注語言的重要思想家,從薩皮爾、沃爾夫、皮爾斯、奧斯汀、巴赫汀到布爾迪厄,不一而足。

  ◎破除坊間眾多似是而非的「語言意識形態」:

  ×不該在會議用台語發言,因為它是方言,其他與會者可以像拒吸二手菸那樣拒聽台語,並要求大家只用國語發表

  ✓並無明確區分語言和方言的標準,一種談話模式會被歸類成語言還是方言,更大程度上牽涉地緣政治的因素。而台語(河洛語)在法律上本來就是國家語言之一

  ×兩性說話習慣天生大不同,男人重說理,而純男性團體的對話則充滿競爭性;女人恰好相反,說話時側重傳達情感,也較以促進關係和諧為目的

  ✓社會化過程中說話方式儘管會經歷分化,但研究指出,性別之間的談話差異甚微,也絕非天性使然。無論在純男性或女性團體,都能看到理性及情感的表達並存

各界好評

  此書主張語言為社會活動,是人們的行為而非抽象的工具。《活出語言來》不只介紹了語言人類學這個充滿活力的領域,對於社會科學家來說,若要理解日新月異的語言現象,本書無疑提供了一把鑰匙。--Bruce Mannheim│密西根大學人類學系教授

  觀點精妙、文筆簡練,概述了語言人類學的最新進展,入門或進階的讀者都適合看這本書。--Jim Wilce│人類學者

  正如阿赫恩針對1996年黑人英語爭議的討論所指出的,許多黑人已經內化了社會對這種獨特美國人語言抱持的負面態度。雖然臺灣沒有奴隸制度或科學種族主義等歷史遺緒,但就在不久之前,有些臺灣人認為「說河洛語」是一種「沒有受過教育」的符號。……由於臺灣的政治局勢的變化,這種對於河洛語(閩南語)的負面態度正在改變……這本中文翻譯書的出版,對於深入瞭解臺灣和世界各地不斷發生的複雜變化,正是一個很好的時機點。--傅可恩│東華大學族群關係與文化學系副教授

 

作者簡介
蘿拉.阿赫恩



作者簡介



蘿拉.阿赫恩(Laura M. Ahearn) 


  現為國際教育協會(International Institute for Education)之研究員,擔任「美國民主、人權、治理卓越國際發展中心」(US Agency for International Development's Center of Excellence on Democracy, Human Rights and Governance)的資深學習顧問。著有《愛情的邀請:尼泊爾的讀寫能力、情書和社會變遷》(Invitations to Love: Literacy, Love Letters and Social Change in Nepal)(2001)一書,亦為牛津語言人類學書系之叢書主編。



譯者簡介



劉子愷 


  政治大學民族學系助理教授。以語言人類學和手機民族誌為取向,結合微觀和宏觀的分析,探究中國佤族移工的數位敘事、多語實踐和勞動遷徙,也關注返鄉移工透過社群媒體建構宗教網絡和多重認同,並對中國西南邊境的網路基礎建設和農村現代化論述感興趣。

吳碩禹 

  中原大學應外系助理教授。目前熱衷於探究譯者如何在不同語言與文化中居間而立,搭建出不同脈絡下的多元意涵。

蕭季樺 

  東海大學外文系副教授。關注語言做為社會行為的實踐,對人們在不同溝通現場的語言使用及理解意義的動態過程感到興趣。

 

活出語言來:語言人類學導論
How To Buy
Shipping Information
ZoneOrder Total (RM)Delivery Fee (RM)
West MalaysiaAbove 79.00FREE
East MalaysiaAbove 149.00FREE

ZoneItemsDelivery Fee (RM)
West MalaysiaFirst 2 Item5.00
Additional 1 Item2.00
East MalaysiaFirst 1 Item14.00
Additional 1 Item5.00
SingaporeFirst 1 Item25.00
Additional 1 Item5.00
Brunei, Indonesia, Macau, Philipines, Taiwan, ThailandFirst 1 Item105.40
Additional 1 Item28.00
Bhutan, Cambodia, China, Maldives, Nepal, Sri LankFirst 1 Item124.90
Additional 1 Item32.00
Australia, Japan, Korea(KR), New ZealandFirst 1 Item132.80
Additional 1 Item36.00
Canada, Mexico, USAFirst 1 Item148.20
Additional 1 Item40.00
Austria, France, Finland, Germany, India, DenmarkFirst 1 Item162.80
Additional 1 Item44.00
Albania, Bosnia, Croatia, Estonia, Georgia, GreeceFirst 1 Item192.50
Additional 1 Item48.00
Libya, MoroccoFirst 1 Item251.70
Additional 1 Item52.00

 

TOP