Youbeli Online Shopping Malaysia
购物车: 0 商品 
Languages
Youbeli Online Shopping Malaysia
联系我们: 1800 88 2354
Previous Product

聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)

Next Product
聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)
商品编号:
484872
型号:
9789865801465
发行:
橄欖
状态:
售卖中
​发货:
预计4 to 6 weeks内​
运费:
免费
超过RM 79.00的订单,全马免运费
积分:
154 分
RM 195.30
RM 154.29
21%

数量:
在以下的情况下通知我
价格下降。
商品介绍

ISBN: 9789865801465

出版日期: 2016-07-22

作者: 國際聖經協會 (Biblica Inc.)

裝訂: 精裝.單色印刷.1344頁.

 

  本修訂嚴謹,集臺、港、新、中、美四十多位聖經學者意見,採意義對等、行文流暢、貼近華人的翻譯原則,適合初信者、青少年進入聖經真理,是國際差會及眾教會佈道跟進首選。

  翻譯過程:

  《聖經-當代譯本》(Chinese Contemporary Bible)是國際聖經協會(Biblica Inc.)於1979年召集眾學者從希伯來文及希臘文原文聖經譯成。

  歷經多年修正,包括四十幾位聖經學者、牧者及中華威克理夫翻譯會(Wycliffe Bible Translators Taiwan),從2005年持續參照各種聖經譯本,鑽研中文語言變化,成為最貼近現代中文使用習慣、最適合初信者及青少年閱讀的聖經譯本;繁體版由聖經資源中心隆重出版。

  原出版機構:

  國際聖經協會(Biblica Inc.)是由前紐約聖經協會(New York Bible Society)和Living Bible International於1992年合併而成。(起初稱為International Bible Society,後改名為Biblica Inc.),主要宗旨為進行各種聖經版本翻譯、出版和推廣,目前擴及全世界五十五國,翻譯超過一百種語言。除了聖經當代譯本,其出版之《新國際版聖經》(New International Version, NIV)為當今最受歡迎且信賴的現代英文譯本。

  新的聖經譯本的需要:

  1.為什麼需要新的聖經譯本?
  譯經挑戰:語言具有深刻時代背景和文化特色。翻譯幾千年前的聖經不僅需要攻克古語言難關,還要追溯歷史長河,跨越文化藩籬。
  語言變化:從最早的文言文,到後來的白話文,再到近年通俗譯本,都是將上帝永不改變的話以最有效的方式呈獻給所處時代。
  釋經學演進:隨著時代變遷,聖經翻譯不可能一勞永逸。只要對聖經原文的理解和闡釋尚未完美,就會一直有新的聖經譯本問世。

  2.當今聖經譯本分為哪兩大類?
  側重原文:當今聖經譯本大致分為兩類。一類側重聖經原文,即希伯來文、希臘文和亞蘭文的格式,致力反映原文,多傾向於直譯方式。
  側重易解:另一類側重捕捉原文所表達的意思,致力用自然流暢的語言譯出原文的精義,多傾向意譯,兩種譯法各有千秋。
  各有優缺:前者忠於原文的同時,常常犧牲可讀性,以致艱澀難懂;後者強調自然流暢的同時,往往無法盡顯原文風貌。

  3.如何因應各時代讀者不同需要?
  譯文風格:翻譯之初要先確定主要讀者群,並適當取捨翻譯風格。聖經學者喜歡的譯本未必適合沒有任何聖經背景的非信徒。
  讀者取向:聖經是用當時簡易的語體文寫成的,耶穌和使徒在新約時代用的是當時的通俗希臘文,而非深奧的古典希臘文。
  貼近民情:耶穌在引用舊約時常用希臘文《七十士譯本》,而非希伯來原文。祂選用當時百姓最能明白的語言來傳遞天國信息。

  4.《當代譯本》和《和合本》有何不同?為什麼採用四字俗語?
  時代背景:1919年出版的《聖經和合本》廣受歡迎,正是因為直白、簡單、切合廣大人群,幾乎沒有四字俗語,因為當時百分之九十以上的人口是文盲。
  讀經無礙:《聖經和合本》對青少年或初信者常造成理解上的困難。如很多人不懂「方伯」之意,而「自卑」、「手段」等褒義詞,在今天已屬貶義詞。
  教育普及:現今已是教育普及的年代,為此本譯本使用朗朗上口的四字俗語已不成問題,反能深入並簡要地陳明經文的意義。

  5. 如何讓華人青少年、慕道友、跨文化讀者更愛讀經?
  貼近生活:力求譯文準確、清楚、平易通俗、貼近生活,特別適合廣大青少年、慕道友和尚不熟悉聖經文化背景者。
  流暢文體:以《現代漢語規範詞典》為準,避免使用與大眾語言習慣脫節的宗教術語。流暢的文風和嚴謹的結構,將帶給讀者全新的讀經體驗,不再被艱澀拗口的文字羈絆。
  信仰引領:出版聖經旨在傳揚福音,幫助更多人認識基督信仰和耶穌。《當代譯本》是鑽研聖經者的參考、初信者的嚮導、未信者的路標。深願此譯本可成為華人尋求真理、踏上永生的階石。

牧者推薦:

  「這是一本忠實於原文又容易明白的聖經。在廿一世紀的今日,不單適合青少年,也是成年人必定喜愛閱讀的聖經。」─菲律賓聖經神學院院長、亞洲神學協會祕書長 —— 邵晨光 院長

  「聖經當代譯本修訂過程十分嚴謹,彙集臺灣、香港、新加坡、中國、北美四十多位聖經學者意見,採用意義對等、行文流暢,貼近華人讀者習慣的翻譯原則,是一本適合引領初信者進入聖經真理的譯本,已成為國際差會及眾教會採用作為佈道跟進的首選。」─前中華威克理夫翻譯會祕書長、現任該會駐泰國宣教士 —— 邱顯正 牧師

 

作者簡介
國際聖經協會 (Biblica Inc.)



作者簡介



國際聖經協會 (Biblica Inc.)


  國際聖經協會是由前紐約聖經協會(New York Bible Society)和Living Bible International於1992年合併(初稱International Bible Society,後改為Biblica Inc.),主要宗旨為進行各種聖經版本翻譯、出版和推廣,擴及全球五十五國,翻譯超過一百種語言。除本書,該會出版之《新國際版聖經》(New International Version, NIV)為當今最受歡迎且信賴的現代英文譯本。

聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)
付款选项

信用卡 (Mastercard & Visa)
我们接受Mast ercard以及Visa信用卡的支付方式,Yoube li.com确保你支付的过程是安全且顺利的。所有与支付相关的资讯都经过系统加密处理以及安全的方式传送。我们使用iPay88(Mobil e88)为支付平台,Mobil e88字眼将会标示在你的银行帐单上。



Financial Process Exchange (FPX)
对於无法使用信用卡支持的顾客,我们也提供了FPX银行转帐的支付方式,您只需拥用银行网上登录帐号,就能即时将订单的款额转帐到我们的户口。

我们接受转帐的银行何下:



现金汇款 / 网上银行转帐 / 支票
如何您想以现金汇款或支票付款,可以汇入以下帐号:

Bank : 大众银行
Account Name : YOUBUY ONLINE SDN BHD
Account No. : 3194858935

Bank : 马来亚银行
Account Name : YOUBUY ONLINE SDN BHD
Account No. : 514048612629

成功汇款後,请传真或手机拍照,发送至support@youbeli.com,同时注明订单号码以方便我们快速处理。

Paypal
除了特定产品,我们同时也接受Paypal的支付方式,这是一个全球普遍的支付方式之一,您可以选择Paypal款额或信用卡方式转帐。

送货资讯
区域重量运费 (RM)
West Malaysia首 2.00 kg5.30
West Malaysia额外 1.00 kg2.12
East Malaysia首 1.00 kg12.72
East Malaysia额外 1.00 kg12.72

区域订单总额 (RM)运费 (RM)
West MalaysiaAbove 39.00免费
East MalaysiaAbove 79.00免费

 

推荐给朋友
captcha image
联络我们
TOP